"Ты всегда получаешь чего хочешь, рано или поздно, так или иначе..." Макс Фрай
"Так вот ты какой, северный олень..."
Сие загадочное слово, нередко встречающееся в англоязычных сообществах по вышивке, все мои словари предлагали перевести как что-то вроде "корявочка", "кривулька".
Долго гадала, зачем англоязычные рукодельницы эти штуки вышивают - не функционально вроде... зато какая забавная форма, да? Само по себе уже игрушка.
Несколько вариантов biscornu
Но на днях наткнулась на высказывание, мол "Без этого самого biscornu ни одна вышивальшица обойтись не может." И тут до меня дошло - это ведь biscornu . Ларчик просто открывался...
Думаю, надо бы себе такую "корявочку" вышить. Без нее мне точно не обойтись.